Overview

This notice describes how medical information about you may be used and disclosed and how you can get access to this information please review it carefully.

Purpose

The purpose of this notice is to:

  • Provide you with notice of Eyeconic’s information protection practices, and
  • Explain your rights as an individual about whom Eyeconic maintains information.

Eyeconic's Responsibilities

Eyeconic is required to abide by the terms of this notice currently in effect by:

  • Maintaining the privacy of your Protected Health Information,
  • Notifying you of any breaches of your unsecured Protected Health Information, and
  • Providing you with notice of our legal duties and privacy practices with respect to Protected Health Information.

Notice Revisions

Eyeconic reserves the right to revise the terms of this notice, and to make the revised terms effective for all Protected Health Information that it maintains. If Eyeconic revises this notice, we will make the revised notice available on our website.

Definitions

Business Associate

A person or entity that uses Protected Health Information to perform a service for Eyeconic. These services may include, but are not limited to:

  • billing
  • claim processing
  • data entry

Health Care Operations

Activities related to Eyeconic’s operations, including but not limited to:

  • claim transmission
  • customer issue resolution

Payment

Transmission or processing of claims.

Protected Health Information

Information relating to a patient’s past, present or future health or condition, the provision of health care to a patient, or payment for the provision of health care to a patient. Protected Health Information includes, but is not limited to:

  • patient name
  • Social Security number/member ID
  • service date
  • diagnosis information
  • claim information

Treatment

The provision, coordination or management of vision care and related services by one or more vision care providers.

Privacy Practices

How EYECONIC Uses and Discloses Information About You

Eyeconic will only use and disclose your Protected Health Information without your authorization when necessary for:

  • coordination of your vision care treatment
  • disclosure to your plan sponsor to the extent permitted by law
  • payment
  • health care operations, or
  • as required or permitted by law (please see “Use or Disclosure Required or Permitted by Law” section).

Disclosure To EYECONIC’s Business Associates

Eyeconic will only disclose your Protected Health Information to Business Associates who have agreed in writing to maintain the privacy of Protected Health Information as required by law.

Use Or Disclosure Requiring Authorization

EYECONIC will not use or disclose your Protected Health Information for purposes other than those described in this notice. If it becomes necessary to disclose any of your Protected Health Information for other reasons, EYECONIC will request your written authorization. EYECONIC will obtain your authorization for any sale of Protected Health Information, to use or disclose your Protected Health Information for marketing. Revoking Authorization: If you provide written authorization, you may revoke it at any time in writing, except to the extent that EYECONIC has relied upon the authorization prior to its being revoked.

Use Or Disclosure Required Or Permitted By Law

EYECONIC may use or disclose your Protected Health Information to the extent that the law requires the use or disclosure:

  • Public Health: For public health activities or as required by the public health authority.
  • Health Oversight: To a health oversight agency for activities such as audits, investigations and inspections. Oversight agencies include, but are not limited to, government agencies that oversee the health care system, government benefit programs, other government regulatory programs and civil rights laws.
  • Legal Proceedings: In response to an order of a court or administrative tribunal, in response to a subpoena, discovery request or other lawful process.
  • Law Enforcement: For law enforcement purposes, including:
    • legal process or as otherwise required by law;
    • limited information requests for identification and location;
    • use or disclosure related to a victim of a crime;
    • suspicion that death has occurred as a result of criminal conduct;
    • if a crime occurs on EYECONIC’s premises; or
    • in a medical emergency where it is likely that a crime has occurred.
  • Criminal Activity: As requested by law enforcement authorities, if the use or disclosure is necessary to prevent or lessen a serious and imminent threat to the health or safety of a person or the public.

Use And Disclosure Examples

  • Payment: EYECONIC uses Protected Health Information for payment processing to verify that services provided were covered under the patient’s vision care plan.
  • Health Care Operations: EYECONIC uses and discloses Protected Health Information to audit and review claims payment activity to ensure that claims were paid correctly.
  • Treatment: To coordinate treatment by a health care provider.

Personal Representative

EYECONIC may disclose your Protected Health Information to a person who has legal authority to make health care decisions on your behalf.

Disclosure Requiring Opportunity to Object

EYECONIC may disclose your Protected Health Information to a family member, friend, or other person involved in your care or payment if the information is relevant to their involvement and you have agreed or had an opportunity to object.

Genetic Information

EYECONIC is prohibited from using or disclosing your genetic information for underwriting purposes.

Know Your Rights

Exercising Your Rights

You may exercise any of your below rights by sending us an email at info@eyeconic.com or call us at 1-855-EYECONIC (1-855-393-2664).

Review Your Protected Health Information

You have a right to inspect and obtain a copy of your Protected Health Information.

Important: If you feel your Protected Health Information is incomplete or incorrect, you have the right to request that it be amended.

Request to Restrict Your Protected Health Information

You can request restrictions on the use and disclosure of your Protected Health Information. EYECONIC is not required to agree to a requested restriction.

Example: If a restriction request prevents us from providing service to you or from performing payment related functions, we will not be able to agree to the request.

Confidential Communication

When necessary, EYECONIC may seek to contact you by calling you at your home or by sending mailings containing your Protected Health Information to your home. If you feel that such communications could compromise your safety, you may request in writing an alternate communication method and/or location.

Important: EYECONIC may require that a request contain a statement that disclosure of all or part of the information to which the request pertains could endanger the individual, and EYECONIC may, if and to the extent that applicable law allows, request payment for this service.

Examples: The patient may decide, for his or her safety, to have correspondence containing his or her Protected Health Information sent somewhere other than to his or her home, or to have the information sent via fax rather than mailed.

Accounting of Disclosures

If a disclosure of your Protected Health Information was made for a reason other than treatment, payment or health care operations, you have a right to receive an accounting of the disclosure.

Important: If the disclosure was made to you, EYECONIC will not provide an accounting.

Receive a Copy Complaints

You can view and print a copy of this Notice of Privacy Practices through Eyeconic.com.

If you believe that your privacy rights have been violated, you may submit a complaint to EYECONIC or to the U.S. Secretary of Health and Human Services at any time. EYECONIC will not retaliate against you for filing a complaint. You may file a complaint with EYECONIC at Eyeconic.com.

Contact Information

Contact EYECONIC

For questions about this notice or your privacy, contact us at 1-855-EYECONIC (1-855-393-2664) or info@eyeconic.com. Our hours are Monday to Friday, 7:00 a.m. to 5:00 p.m. PT.

Notice of Nondiscrimination

VSP® and its affiliates and subsidiaries comply with applicable civil rights laws and does not discriminate, exclude people, or treat them less favorably because of their race, color, national origin, age, disability or sex as defined under applicable law.

VSP and its affiliates and subsidiaries provide:

  • People with disabilities with reasonable modifications and free appropriate auxiliary aids and services to communicate effectively with us, such as qualified sign language interpreters and written information in other formats (large print, audio, accessible electronic formats, other formats).
  • Free language assistance services to people whose primary language is not English, which may include qualified interpreters and information written in other languages.

If you need reasonable modifications, appropriate auxiliary aids, or language assistance services, contact Customer Service at 1-855-393-2664 from 9 am – 5 pm EST.

If you believe that VSP or one of its affiliates and subsidiaries has not provided these services or discriminated on the basis of race, color, national origin, age, disability or sex, you can file a grievance by mail or email with the Non-Discrimination Coordinator at:

VSP Nondiscrimination Grievance Coordinator
Attn: Complaint and Grievance Unit
PO Box 997100
Sacramento, CA 95899-7100
800.877.7195, 711 (TTY)

If you need help filing a grievance, the Non-Discrimination Coordinator can help you.

You can also file a complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights, electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal, available at https://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf, or by mail or phone at:

U.S. Department of Health and Human Services
200 Independence Avenue, SW
Room 509F, HHH Building
Washington, D.C. 20201
800.368.1019, 800.537.7697 (TDD)

California members:

You can also file a civil rights complaint with the California Dept. of Health Care Services, Office of Civil rights by calling 916-440-7370 (TTY: 711), emailing civilrights@dhcs.ca.gov, or by mail at:

Deputy Director, Office of Civil Rights
Department of Health Care Services
P.O. Box 997413
MS 0009, Sacramento, CA 95899-7413

Complaint forms available at: http://www.dhcs.ca.gov/Pages/Language_Access.aspx

Notice of Language Services

English

ATTENTION: If you speak another language, language assistance services, including oral interpretation and translated written materials, are available to you free of charge and in a timely manner. Call 1-855-393-2664

Español (Spanish)

ATENCIÓN: Si habla otro idioma, tendrá a su disposición servicios de asistencia lingüística, incluida la interpretación oral y la traducción de materiales escritos, de forma gratuita y en el momento oportuno. Llame al 1-855-393-2664

中文 (Chinese)

請注意:如果您說其他語言,您可免費且及時地獲得語言協助服務,包括口譯和書面資料翻譯。

請撥打1-855-393-2664

Tagalog (Tagalog-Filipino)

PAUNAWA: Kung nagsasalita ka ng ibang wika, may magagamit kang libre at nasa oras na mga serbisyo ng tulong sa wika, kasama na rito ang pasalitang interpretasyon at isinaling nakasulat na materyales. Tumawag sa 1-855-393-2664

Tiếng Việt (Vietnamese)

CHÚ Ý: Nếu quý vị nói một ngôn ngữ khác, chúng tôi cung cấp miễn phí và kịp thời cho quý vị các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ, bao gồm phiên dịch và tài liệu văn bản được biên dịch. Vui lòng gọi 1-855-393-2664

اﻟﻌرﺑﯾﺔ (Arabic)

ﺗﻧﺑﯾﮫ: إذا ﻛﻧت ﺗﺗﺣدث ﻟﻐﺔ أﺧرى، ﻓﺈن ﺧدﻣﺎت اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻠﻐوﯾﺔ، ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ اﻟﺗرﺟﻣﺔ اﻟﻔورﯾﺔ وﺗرﺟﻣﺔ اﻟﻣواد اﻟﻣﻛﺗوﺑﺔ، ﻣﺗﺎﺣﺔ ﻟك ﻣﺟﺎﻧًﺎ وﻋﻠﻰ ﻧﺣوٍ ﻣﻼﺋم. اﺗﺻل ﺑﺎﻟرﻗم 1-855-393-2664

Francais (French)

À NOTER : Si vous parlez une autre langue, des services d’assistance linguistique, y compris l’interprétation orale et la traduction de documents écrits, sont disponibles gratuitement et de manière rapide. Appelez le 1-855-393-2664

한국어 (Korean)

주의: 다른 언어를 사용하시는 경우, 구두 통역 및 서면 자료 번역을 포함한 언어 지원 서비스를 무료로 적시에 이용하실 수 있습니다. 1-855-393-2664 번으로 전화하십시오

Русский (Russian)

ВНИМАНИЕ! Если вы не говорите на английском, услуги языковой помощи, включая устный и письменный перевод, предоставляются бесплатно и своевременно. Позвоните по номеру 1-855-393-2664

Português (Portuguese)

ATENÇÃO: se fala outro idioma, os serviços de assistência com idiomas, incluindo interpretação oral e materiais traduzidos escritos, estão disponíveis em tempo útil e sem qualquer encargo. Ligue para o 1-855-393-2664

Italiano (Italian)

ATTENZIONE: Per chi parla un’altra lingua, i servizi di assistenza linguistica, compresi i servizi di interpretazione orale e la traduzione di documenti scritti, sono disponibili gratuitamente e in maniera tempestiva. Chiama il numero 1-855-393-2664

Hmoob (Hmong)

LUS CEEV: Yog koj hais lwm hom lus, muaj kev pab cuam txhais lus, suav nrog rau kev txhais lus ntawm ncauj thiab txhais tej ntaub ntawv, muaj rau koj yam tsis sau nqi li thiab raug raws sij hawm. Hu rau 1-855-393-2664

Kreyòl Ayisyen Ayisyen (Haitian Creole)

ATANSYON: Si ou pale yon lòt lang, sèvis èd nan lang, tankou entèpretasyon oral ak tradiksyon materyèl ekri, san frè epi alè. Rele 1-855-393-2664

Deutsch (German)

HINWEIS: Falls Sie eine andere Sprache sprechen, stehen Ihnen Sprachassistenzdienste, einschließlich mündlichem Dolmetschen et übersetztem schriftlichem Material, kostenlos und zeitnah zur Verfügung. Rufen Sie 1-855-393-2664

ﻓﺎرﺳﯽ (Persian)

وﺟﮫ: اﮔر ﺷﻣﺎ ﺑﮕﻪ زﺑﺎن دﯾﮕﺮ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ، ﺧﺪﻣﺎت ﮐﻤﮏ زﺑﺎن ﺑﻪ ﺷﻤﺎﻟﻮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﻔﺎﻫﯽ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯾﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﮔﺮﺍﯾﺎﮎ ﺑﺮﺍﯾﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﺎﻧﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﺮﻉ ﻭﻗﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺖﺮﺱ ﺍﺳﺖ. زﻧﮓ ﺑﺰﻧﯿﺪ 1-855-393-2664

اردو (Urdu)

ﺑﻤﻼﺣﻈہ: ﺍﮔﺮ ﺁﭘ ﺩﻭﺳﺮﯼ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻮﻟﺘﮯ ﮨﯿﯽں ﺗﻮ، ﻟﺴﺎﻧﯽ ﺍﺳﺎﻋﺖ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺎﺕ، ﺑﺸﻤﻮﻝ ﺯﺑﺎﻧﯽ ﺗﺮﺟﻤﺎﻧﯽ ﺍﻭﺭ ﺗﺮﺟﻤﮫ ﺷﺪﮯ ﺗﺤﺮﯾﺮﯼ ﻣﻮﺍﺩ، ﺁﭘ ﮐﯽ ﻟﯽﻴﮯ ﺑﻼ ﻣﺠﺎﻭﺯﻩ ﺍﻭﺭ ﺑﺮﻭﻗﺖ ﺍﻥﺩﺍﺯ ﺭﺍﺳﺘﮯ ﻣﯿں 墳ﺳﺘﺎﺏ ﮨﯿﯼں1-855-393-2664 ﭘﺮ ﮐﺎﻝ ﮐﺮﯾں۔